德语助手
  • 关闭

sich konzentrieren

添加到生词本

【汽车】
集中;

Sie lässt sich im Unterricht schwer konzentrieren.

她上课很难集中精神。

Er kann sich gut konzentrieren.

他很能集中注意力。

Er kann sich gut (schlecht) konzentrieren.

他很能(不大能)集中注意力。

Daniela versucht, sich zu konzentrieren.

Daniela试着集中精神。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

,联合国和所有利益攸关方须把重履行这些承诺。

Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und stärker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.

裁军事务厅将把工作重各种具体挑战,它将加强与会员国、政府间组织和民间社会联系。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组结论是,最有效特别代表都注重最终结果而不是过程。

Auch in den kommenden Jahren wird sich seine Arbeit auf diese Bereiche sowie auf die in meinem Millenniums-Bericht genannten Prioritäten konzentrieren.

今后几年工作将继续集中这几个领域以及我千年报告所列出优先事项。

Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.

一些国家强调有要将重导致冲突社会-经济根源上,呼吁增加发展援助,以预防冲突。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正科索沃特派团开展工作调查工作队提供了人员和资源,这项调查是这一公营企业全面腐败

Die Länder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verstärkt auf die ärmsten und schwächsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen auswählen.

各国应确保通过选择适当经济和社会政策,将减贫战略重更多地最贫困、最易受伤害人身上。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

监督厅内组织一个单独内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。

Gleichzeitig wurden durch die Einrichtung einer zweiten Abteilung Innenrevision, die sich auf die Prüfung von Stellen außerhalb New Yorks konzentriert, sowohl die Leitungsspanne als auch die Reaktionsfähigkeit verbessert.

同时建立第二个内部审计司,专门审计纽约以外实体,提高了控制跨度和反应。

Den Rückmeldungen der Fokusgruppen zufolge werden eingehende Evaluierungen zwar generell begrüßt, doch solle sich die Abteilung bei ihren Evaluierungsprodukten stärker auf strategische Fragen konzentrieren, die für Manager im Sekretariat relevant sind.

从重小组讨论中得到反馈表明,尽管深入评价工作受到普遍重视,但该司应使其评价产品更加侧重与秘书处管理人员相关战略

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

须加紧努力,使政府权力及于全国,完成将前战斗人员重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

In einigen Fällen untergraben die illegalen wirtschaftlichen Aktivitäten terroristischer Gruppen ihre jeweiligen ideologischen Ziele; wenn sich die Mitglieder hauptsächlich auf den Erwerb illegaler Ressourcen konzentrieren, wird die Ideologie gegenüber dem Profit zweitrangig.

某些情况下,恐怖主义集团由于从事非法经济活动,致使其成员主要活动集中于获取非法资源,使意识形态从属于利润,从而损害了自己意识形态目标。

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

这些措施应跨越人道主义和发展界限,注重长期减小对脆弱人口安全、健康和福利威胁。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地学术、研究机构会同联合国负责研究部门,例如联合国大学和联合国训练研究所,都相当重视预防

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die Möglichkeit hätten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.

此外,与会者还指出,各国如果决定使自己定期报告集中于条约机构以前指认领域,采用编制“要报告”做法是一个现有选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich konzentrieren 的德语例句

用户正在搜索


Funkbeschickung, Funkbeschickungssender, Funkbeschickungstabelle, Funkbetrieb, Funkbetriebskraftwagen, Funkbetriebsmittel, Funkbild, Funkbildübertragung, Funkboje, Funkbrücke,

相似单词


sich ineinander verschlingen, sich informieren über etw., sich irren, sich jmdm., etw. widersetzen, sich klammern an, sich konzentrieren, sich kräuseln, sich krümmen, sich kuscheln, sich leisten,
【汽车】
集中;

Sie lässt sich im Unterricht schwer konzentrieren.

她上课很难集中精神。

Er kann sich gut konzentrieren.

他很能集中注意力。

Er kann sich gut (schlecht) konzentrieren.

他很能(不大能)集中注意力。

Daniela versucht, sich zu konzentrieren.

Daniela试着集中精神。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关方须把重点放在履行这些承诺。

Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und stärker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.

裁军事务厅把工重点放在各种具体挑战,它加强与会员国、政府间组织和民间社会的联系。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

组的结论是,最有效的特别代表都注重最终结果而不是过程。

Auch in den kommenden Jahren wird sich seine Arbeit auf diese Bereiche sowie auf die in meinem Millenniums-Bericht genannten Prioritäten konzentrieren.

今后几年的工续集中在这几个领域以及我的千年报告所列出的优先事项。

Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.

一些国家强调有重点放在导致冲突的社会-经济根源上,呼吁增加发展援助,以预防冲突。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

办公室今后着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续的网络。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开展工的调查工队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题。

Die Länder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verstärkt auf die ärmsten und schwächsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen auswählen.

各国应确保通过选择适当的经济和社会政策,减贫战略重点更多地放在最贫困、最易受伤害的人身上。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独的内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。

Gleichzeitig wurden durch die Einrichtung einer zweiten Abteilung Innenrevision, die sich auf die Prüfung von Stellen außerhalb New Yorks konzentriert, sowohl die Leitungsspanne als auch die Reaktionsfähigkeit verbessert.

同时建立第二个内部审计司,专门审计纽以外的实体,提高了控制跨度和反应。

Den Rückmeldungen der Fokusgruppen zufolge werden eingehende Evaluierungen zwar generell begrüßt, doch solle sich die Abteilung bei ihren Evaluierungsprodukten stärker auf strategische Fragen konzentrieren, die für Manager im Sekretariat relevant sind.

从重点小组的讨论中得到的反馈表明,尽管深入评价工受到普遍重视,但该司应使其评价产品更加侧重与秘书处管理人员相关的战略问题。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

须加紧努力,使政府的权力及于全国,完成前战斗人员重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

In einigen Fällen untergraben die illegalen wirtschaftlichen Aktivitäten terroristischer Gruppen ihre jeweiligen ideologischen Ziele; wenn sich die Mitglieder hauptsächlich auf den Erwerb illegaler Ressourcen konzentrieren, wird die Ideologie gegenüber dem Profit zweitrangig.

在某些情况下,恐怖主义集团由于从事非法的经济活动,致使其成员的主要活动集中于获取非法资源,使意识形态从属于利润,从而损害了自己的意识形态目标。

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

这些措施应跨越人道主义和发展界限,注重长期减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研究机构会同联合国负责研究的部门,例如联合国大学和联合国训练研究所,都相当重视预防问题。

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die Möglichkeit hätten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.

此外,与会者还指出,各国如果决定使自己的定期报告集中于条机构以前指认的领域,采用编制“要点报告”的做法是一个现有的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich konzentrieren 的德语例句

用户正在搜索


Funkenlöschkreis, Funkenlöschspule, Funkenlöschung, Funkenoszillator, Funkenprobe, Funkenprüfung, funkenresistent, Funkenschlagweite, Funkenschreiber, funkenschutzzeichen,

相似单词


sich ineinander verschlingen, sich informieren über etw., sich irren, sich jmdm., etw. widersetzen, sich klammern an, sich konzentrieren, sich kräuseln, sich krümmen, sich kuscheln, sich leisten,
【汽车】
集中;

Sie lässt sich im Unterricht schwer konzentrieren.

她上课很难集中精神。

Er kann sich gut konzentrieren.

他很能集中注意力。

Er kann sich gut (schlecht) konzentrieren.

他很能(不大能)集中注意力。

Daniela versucht, sich zu konzentrieren.

Daniela试着集中精神。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国所有利益攸关方须把重点放在履行这些承诺。

Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und stärker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.

裁军事务厅将把工作重点放在体挑战,它将加强与会国、政府间组织民间社会的联系。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组的结论是,最有效的特别代表都注重最终结果而不是过程。

Auch in den kommenden Jahren wird sich seine Arbeit auf diese Bereiche sowie auf die in meinem Millenniums-Bericht genannten Prioritäten konzentrieren.

今后几年的工作将继续集中在这几个领域以及我的千年报告所列出的优先事项。

Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.

一些国家强调有要将重点放在导致冲突的社会-经济根源上,呼吁增加发展援助,以预防冲突。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续的网络。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开展工作的调查工作队提供了人源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题。

Die Länder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verstärkt auf die ärmsten und schwächsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen auswählen.

国应确保通过选择适当的经济社会政策,将减贫战略重点更多地放在最贫困、最易受伤害的人身上。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独的内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。

Gleichzeitig wurden durch die Einrichtung einer zweiten Abteilung Innenrevision, die sich auf die Prüfung von Stellen außerhalb New Yorks konzentriert, sowohl die Leitungsspanne als auch die Reaktionsfähigkeit verbessert.

同时建立第二个内部审计司,专门审计纽约以外的实体,提高了控制跨度反应。

Den Rückmeldungen der Fokusgruppen zufolge werden eingehende Evaluierungen zwar generell begrüßt, doch solle sich die Abteilung bei ihren Evaluierungsprodukten stärker auf strategische Fragen konzentrieren, die für Manager im Sekretariat relevant sind.

从重点小组的讨论中得到的反馈表明,尽管深入评价工作受到普遍重视,但该司应使其评价产品更加侧重与秘书处管理人相关的战略问题。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

须加紧努力,使政府的权力及于全国,完成将前战斗人重新融入社会、促进司法审判民族解。

In einigen Fällen untergraben die illegalen wirtschaftlichen Aktivitäten terroristischer Gruppen ihre jeweiligen ideologischen Ziele; wenn sich die Mitglieder hauptsächlich auf den Erwerb illegaler Ressourcen konzentrieren, wird die Ideologie gegenüber dem Profit zweitrangig.

在某些情况下,恐怖主义集团由于从事非法的经济活动,致使其成的主要活动集中于获取非法源,使意识形态从属于利润,从而损害了自己的意识形态目标。

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

这些措施应跨越人道主义发展界限,注重长期减小对脆弱人口安全、健康福利的威胁。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界地的学术、研究机构会同联合国负责研究的部门,例如联合国大学联合国训练研究所,都相当重视预防问题。

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die Möglichkeit hätten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.

此外,与会者还指出,国如果决定使自己的定期报告集中于条约机构以前指认的领域,采用编制“要点报告”的做法是一个现有的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich konzentrieren 的德语例句

用户正在搜索


Funknetzwerk, Funknotruf, Funkortung, Funkpeildienst, Funkpeiler, Funkpeilgerät, Funkpeilnetz, Funkpeilung, Funkprüfgerät, Funkrecht,

相似单词


sich ineinander verschlingen, sich informieren über etw., sich irren, sich jmdm., etw. widersetzen, sich klammern an, sich konzentrieren, sich kräuseln, sich krümmen, sich kuscheln, sich leisten,
【汽车】
集中;

Sie lässt sich im Unterricht schwer konzentrieren.

她上课很难集中精神。

Er kann sich gut konzentrieren.

他很集中注意力。

Er kann sich gut (schlecht) konzentrieren.

他很()集中注意力。

Daniela versucht, sich zu konzentrieren.

Daniela试着集中精神。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

,联合国和所有利益攸关方须把重点履行这些承诺。

Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und stärker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.

裁军事务厅将把工作重点各种具体挑战,它将加强与会员国、政府间组织和民间社会的联系。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组的结论是,有效的特别代表都注重终结果而是过程。

Auch in den kommenden Jahren wird sich seine Arbeit auf diese Bereiche sowie auf die in meinem Millenniums-Bericht genannten Prioritäten konzentrieren.

今后几年的工作将继续集中这几个领域以及我的千年报告所列出的优先事项。

Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.

一些国家强调有要将重点导致冲突的社会-经济根源上,呼吁增加发展援助,以预防冲突。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续的网络。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正科索沃特派团开展工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题。

Die Länder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verstärkt auf die ärmsten und schwächsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen auswählen.

各国应确保通过选择适当的经济和社会政策,将减贫战略重点更多地贫困、易受伤害的人身上。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

监督厅内组织一个单独的内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一贡献。

Gleichzeitig wurden durch die Einrichtung einer zweiten Abteilung Innenrevision, die sich auf die Prüfung von Stellen außerhalb New Yorks konzentriert, sowohl die Leitungsspanne als auch die Reaktionsfähigkeit verbessert.

同时建立第二个内部审计司,专门审计纽约以外的实体,提高了控制跨度和反应。

Den Rückmeldungen der Fokusgruppen zufolge werden eingehende Evaluierungen zwar generell begrüßt, doch solle sich die Abteilung bei ihren Evaluierungsprodukten stärker auf strategische Fragen konzentrieren, die für Manager im Sekretariat relevant sind.

从重点小组的讨论中得到的反馈表明,尽管深入评价工作受到普遍重视,但该司应使其评价产品更加侧重与秘书处管理人员相关的战略问题。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

须加紧努力,使政府的权力及于全国,完成将前战斗人员重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

In einigen Fällen untergraben die illegalen wirtschaftlichen Aktivitäten terroristischer Gruppen ihre jeweiligen ideologischen Ziele; wenn sich die Mitglieder hauptsächlich auf den Erwerb illegaler Ressourcen konzentrieren, wird die Ideologie gegenüber dem Profit zweitrangig.

某些情况下,恐怖主义集团由于从事非法的经济活动,致使其成员的主要活动集中于获取非法资源,使意识形态从属于利润,从而损害了自己的意识形态目标。

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

这些措施应跨越人道主义和发展界限,注重长期减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研究机构会同联合国负责研究的部门,例如联合国学和联合国训练研究所,都相当重视预防问题。

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die Möglichkeit hätten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.

此外,与会者还指出,各国如果决定使自己的定期报告集中于条约机构以前指认的领域,采用编制“要点报告”的做法是一个现有的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich konzentrieren 的德语例句

用户正在搜索


funktionsausfälle, Funktionsauswahl, Funktionsbau, Funktionsbaustein, funktionsbedingte, funktionsbeeinträchtigend, Funktionsbeeinträchtigung, Funktionsbereich, funktionsbereiche, funktionsbereit,

相似单词


sich ineinander verschlingen, sich informieren über etw., sich irren, sich jmdm., etw. widersetzen, sich klammern an, sich konzentrieren, sich kräuseln, sich krümmen, sich kuscheln, sich leisten,
【汽车】
集中;

Sie lässt sich im Unterricht schwer konzentrieren.

她上课很难集中精神。

Er kann sich gut konzentrieren.

他很能集中注意力。

Er kann sich gut (schlecht) konzentrieren.

他很能(不大能)集中注意力。

Daniela versucht, sich zu konzentrieren.

Daniela试着集中精神。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关方须把重点放在履行这些承诺。

Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und stärker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.

裁军事务厅重点放在各种具体挑战,它与会员国、政府间组织和民间社会的联系。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

组的结论是,最有效的特别代表都注重最终结果而不是过程。

Auch in den kommenden Jahren wird sich seine Arbeit auf diese Bereiche sowie auf die in meinem Millenniums-Bericht genannten Prioritäten konzentrieren.

今后几年的继续集中在这几个领域以及我的千年报告所列出的优先事项。

Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.

一些国家调有重点放在导致冲突的社会-经济根源上,呼吁增发展援助,以预防冲突。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续的网络。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开展的调查提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题。

Die Länder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verstärkt auf die ärmsten und schwächsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen auswählen.

各国应确保通过选择适当的经济和社会政策,减贫战略重点更多地放在最贫困、最易受伤害的人身上。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独的内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。

Gleichzeitig wurden durch die Einrichtung einer zweiten Abteilung Innenrevision, die sich auf die Prüfung von Stellen außerhalb New Yorks konzentriert, sowohl die Leitungsspanne als auch die Reaktionsfähigkeit verbessert.

同时建立第二个内部审计司,专门审计纽约以外的实体,提高了控制跨度和反应。

Den Rückmeldungen der Fokusgruppen zufolge werden eingehende Evaluierungen zwar generell begrüßt, doch solle sich die Abteilung bei ihren Evaluierungsprodukten stärker auf strategische Fragen konzentrieren, die für Manager im Sekretariat relevant sind.

从重点小组的讨论中得到的反馈表明,尽管深入评价受到普遍重视,但该司应使其评价产品更侧重与秘书处管理人员相关的战略问题。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

紧努力,使政府的权力及于全国,完成前战斗人员重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

In einigen Fällen untergraben die illegalen wirtschaftlichen Aktivitäten terroristischer Gruppen ihre jeweiligen ideologischen Ziele; wenn sich die Mitglieder hauptsächlich auf den Erwerb illegaler Ressourcen konzentrieren, wird die Ideologie gegenüber dem Profit zweitrangig.

在某些情况下,恐怖主义集团由于从事非法的经济活动,致使其成员的主要活动集中于获取非法资源,使意识形态从属于利润,从而损害了自己的意识形态目标。

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

这些措施应跨越人道主义和发展界限,注重长期减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研究机构会同联合国负责研究的部门,例如联合国大学和联合国训练研究所,都相当重视预防问题。

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die Möglichkeit hätten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.

此外,与会者还指出,各国如果决定使自己的定期报告集中于条约机构以前指认的领域,采用编制“要点报告”的做法是一个现有的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich konzentrieren 的德语例句

用户正在搜索


funktionsgerecht, funktionsgerechten, Funktionsglas, Funktionsgleichung, Funktionsgruppe, Funktionshandgriff, Funktionshebel, funktionshub, Funktionsintegriertheit, Funktionskarte,

相似单词


sich ineinander verschlingen, sich informieren über etw., sich irren, sich jmdm., etw. widersetzen, sich klammern an, sich konzentrieren, sich kräuseln, sich krümmen, sich kuscheln, sich leisten,
【汽车】
集中;

Sie lässt sich im Unterricht schwer konzentrieren.

她上集中精神。

Er kann sich gut konzentrieren.

能集中注意力。

Er kann sich gut (schlecht) konzentrieren.

能(不大能)集中注意力。

Daniela versucht, sich zu konzentrieren.

Daniela试着集中精神。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关方须把重点放在履行这些承诺。

Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und stärker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.

裁军事务将把工作重点放在各种具体挑战,它将加强与会员国、政府间织和民间社会的联系。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作的结论是,最有效的特别代表都注重最终结果而不是过程。

Auch in den kommenden Jahren wird sich seine Arbeit auf diese Bereiche sowie auf die in meinem Millenniums-Bericht genannten Prioritäten konzentrieren.

今后几年的工作将继续集中在这几个领域以及我的千年报告所列出的优先事项。

Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.

一些国家强调有要将重点放在导致冲突的社会-经济根源上,呼吁增加发展援助,以预防冲突。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续的网络。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督向正在科索沃特派团开展工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题。

Die Länder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verstärkt auf die ärmsten und schwächsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen auswählen.

各国应确保通过选择适当的经济和社会政策,将减贫战略重点更多地放在最贫困、最易受伤害的人身上。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督织一个单独的部管理咨询科,专向本织提供变化管理服务,是一大贡献。

Gleichzeitig wurden durch die Einrichtung einer zweiten Abteilung Innenrevision, die sich auf die Prüfung von Stellen außerhalb New Yorks konzentriert, sowohl die Leitungsspanne als auch die Reaktionsfähigkeit verbessert.

同时建立第二个部审计司,专门审计纽约以外的实体,提高了控制跨度和反应。

Den Rückmeldungen der Fokusgruppen zufolge werden eingehende Evaluierungen zwar generell begrüßt, doch solle sich die Abteilung bei ihren Evaluierungsprodukten stärker auf strategische Fragen konzentrieren, die für Manager im Sekretariat relevant sind.

从重点小的讨论中得到的反馈表明,尽管深入评价工作受到普遍重视,但该司应使其评价产品更加侧重与秘书处管理人员相关的战略问题。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

须加紧努力,使政府的权力及于全国,完成将前战斗人员重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

In einigen Fällen untergraben die illegalen wirtschaftlichen Aktivitäten terroristischer Gruppen ihre jeweiligen ideologischen Ziele; wenn sich die Mitglieder hauptsächlich auf den Erwerb illegaler Ressourcen konzentrieren, wird die Ideologie gegenüber dem Profit zweitrangig.

在某些情况下,恐怖主义集团由于从事非法的经济活动,致使其成员的主要活动集中于获取非法资源,使意识形态从属于利润,从而损害了自己的意识形态目标。

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

这些措施应跨越人道主义和发展界限,注重长期减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研究机构会同联合国负责研究的部门,例如联合国大学和联合国训练研究所,都相当重视预防问题。

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die Möglichkeit hätten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.

此外,与会者还指出,各国如果决定使自己的定期报告集中于条约机构以前指认的领域,采用编制“要点报告”的做法是一个现有的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich konzentrieren 的德语例句

用户正在搜索


Funktionsmaß, Funktionsmaterial, funktionsmerkmal, Funktionsminderung, Funktionsmodul, Funktionsmultiplizierer, Funktionsmuster, Funktionsmusterprüfung, Funktionsnahrung, Funktionsorganisation,

相似单词


sich ineinander verschlingen, sich informieren über etw., sich irren, sich jmdm., etw. widersetzen, sich klammern an, sich konzentrieren, sich kräuseln, sich krümmen, sich kuscheln, sich leisten,
【汽车】
集中;

Sie lässt sich im Unterricht schwer konzentrieren.

她上课很难集中精神。

Er kann sich gut konzentrieren.

他很能集中注意力。

Er kann sich gut (schlecht) konzentrieren.

他很能(不大能)集中注意力。

Daniela versucht, sich zu konzentrieren.

Daniela试着集中精神。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关方须把重点放在履行这些承诺。

Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und stärker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.

裁军事务厅将把工作重点放在各种战,它将加强与会国、政府间组织和民间社会的联系。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组的结论是,最有效的特别代表都注重最终结果而不是过程。

Auch in den kommenden Jahren wird sich seine Arbeit auf diese Bereiche sowie auf die in meinem Millenniums-Bericht genannten Prioritäten konzentrieren.

今后几年的工作将继续集中在这几个领域以及我的千年报告所列出的优先事项。

Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.

一些国家强调有要将重点放在导致冲突的社会-经济根源上,呼吁增加发展援助,以预防冲突。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续的网络。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开展工作的调查工作队提供和资源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题。

Die Länder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verstärkt auf die ärmsten und schwächsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen auswählen.

各国应确保通过选择适当的经济和社会政策,将减贫战略重点更多地放在最贫困、最易受伤害的身上。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独的内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。

Gleichzeitig wurden durch die Einrichtung einer zweiten Abteilung Innenrevision, die sich auf die Prüfung von Stellen außerhalb New Yorks konzentriert, sowohl die Leitungsspanne als auch die Reaktionsfähigkeit verbessert.

同时建立第二个内部审计司,专门审计纽约以外的实,提高控制跨度和反应。

Den Rückmeldungen der Fokusgruppen zufolge werden eingehende Evaluierungen zwar generell begrüßt, doch solle sich die Abteilung bei ihren Evaluierungsprodukten stärker auf strategische Fragen konzentrieren, die für Manager im Sekretariat relevant sind.

从重点小组的讨论中得到的反馈表明,尽管深入评价工作受到普遍重视,但该司应使其评价产品更加侧重与秘书处管理相关的战略问题。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

须加紧努力,使政府的权力及于全国,完成将前战斗重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

In einigen Fällen untergraben die illegalen wirtschaftlichen Aktivitäten terroristischer Gruppen ihre jeweiligen ideologischen Ziele; wenn sich die Mitglieder hauptsächlich auf den Erwerb illegaler Ressourcen konzentrieren, wird die Ideologie gegenüber dem Profit zweitrangig.

在某些情况下,恐怖主义集团由于从事非法的经济活动,致使其成的主要活动集中于获取非法资源,使意识形态从属于利润,从而损害自己的意识形态目标。

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

这些措施应跨越道主义和发展界限,注重长期减小对脆弱口安全、健康和福利的威胁。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研究机构会同联合国负责研究的部门,例如联合国大学和联合国训练研究所,都相当重视预防问题。

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die Möglichkeit hätten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.

此外,与会者还指出,各国如果决定使自己的定期报告集中于条约机构以前指认的领域,采用编制“要点报告”的做法是一个现有的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich konzentrieren 的德语例句

用户正在搜索


Funktionstasten, funktionstauglichkeit, Funktionsteile, funktionstemperatur, Funktionstest, Funktionstisch, Funktionstrennung, Funktionstruktur, funktionstüchtig, funktionstüchtigkeit,

相似单词


sich ineinander verschlingen, sich informieren über etw., sich irren, sich jmdm., etw. widersetzen, sich klammern an, sich konzentrieren, sich kräuseln, sich krümmen, sich kuscheln, sich leisten,
【汽车】
集中;

Sie lässt sich im Unterricht schwer konzentrieren.

她上课很难集中精神。

Er kann sich gut konzentrieren.

他很能集中注意力。

Er kann sich gut (schlecht) konzentrieren.

他很能(不大能)集中注意力。

Daniela versucht, sich zu konzentrieren.

Daniela试着集中精神。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有关方须把重点放在履行这些承诺。

Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und stärker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.

裁军事务厅将把工作重点放在各种具体挑战,它将加强与会员国、政府间组织和民间社会的联系。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组的结论是,最有效的特别代表都注重最终结果而不是程。

Auch in den kommenden Jahren wird sich seine Arbeit auf diese Bereiche sowie auf die in meinem Millenniums-Bericht genannten Prioritäten konzentrieren.

今后几年的工作将继续集中在这几个领域以及我的千年报告所列出的优先事项。

Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.

一些国家强调有要将重点放在导致冲突的社会-经济根源上,呼吁增加发展援助,以预防冲突。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续的网络。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开展工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题。

Die Länder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verstärkt auf die ärmsten und schwächsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen auswählen.

各国应确保通适当的经济和社会政策,将减贫战略重点更多地放在最贫困、最易受伤害的人身上。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独的内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。

Gleichzeitig wurden durch die Einrichtung einer zweiten Abteilung Innenrevision, die sich auf die Prüfung von Stellen außerhalb New Yorks konzentriert, sowohl die Leitungsspanne als auch die Reaktionsfähigkeit verbessert.

同时建立第二个内部审计司,专门审计纽约以外的实体,提高了控制跨度和反应。

Den Rückmeldungen der Fokusgruppen zufolge werden eingehende Evaluierungen zwar generell begrüßt, doch solle sich die Abteilung bei ihren Evaluierungsprodukten stärker auf strategische Fragen konzentrieren, die für Manager im Sekretariat relevant sind.

从重点小组的讨论中得到的反馈表明,尽管深入评价工作受到普遍重视,但该司应使其评价产品更加侧重与秘书处管理人员相关的战略问题。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

须加紧努力,使政府的权力及于全国,完成将前战斗人员重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

In einigen Fällen untergraben die illegalen wirtschaftlichen Aktivitäten terroristischer Gruppen ihre jeweiligen ideologischen Ziele; wenn sich die Mitglieder hauptsächlich auf den Erwerb illegaler Ressourcen konzentrieren, wird die Ideologie gegenüber dem Profit zweitrangig.

在某些情况下,恐怖主义集团由于从事非法的经济活动,致使其成员的主要活动集中于获取非法资源,使意识形态从属于润,从而损害了自己的意识形态目标。

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

这些措施应跨越人道主义和发展界限,注重长期减小对脆弱人口安全、健康和福的威胁。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研究机构会同联合国负责研究的部门,例如联合国大学和联合国训练研究所,都相当重视预防问题。

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die Möglichkeit hätten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.

此外,与会者还指出,各国如果决定使自己的定期报告集中于条约机构以前指认的领域,采用编制“要点报告”的做法是一个现有的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich konzentrieren 的德语例句

用户正在搜索


Funktionsverbgefüge, Funktionsverhalten, Funktionsverlauf, Funktionsverlust, Funktionsverstärker, Funktionsversuch, funktionsversuche, Funktionsvielfalt, Funktionswächter, Funktionswahl,

相似单词


sich ineinander verschlingen, sich informieren über etw., sich irren, sich jmdm., etw. widersetzen, sich klammern an, sich konzentrieren, sich kräuseln, sich krümmen, sich kuscheln, sich leisten,
【汽车】
集中;

Sie lässt sich im Unterricht schwer konzentrieren.

她上课很难集中精神。

Er kann sich gut konzentrieren.

他很能集中注意力。

Er kann sich gut (schlecht) konzentrieren.

他很能(不大能)集中注意力。

Daniela versucht, sich zu konzentrieren.

Daniela试着集中精神。

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关方须把重点放在履行这些承诺。

Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und stärker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.

裁军事务厅将把工作重点放在各种具体挑战,它将加强与会员国、政府间组织和民间社会的联系。

Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.

工作组的结论是,最有效的特都注重最终结果而不是过程。

Auch in den kommenden Jahren wird sich seine Arbeit auf diese Bereiche sowie auf die in meinem Millenniums-Bericht genannten Prioritäten konzentrieren.

今后几年的工作将继续集中在这几个领域以及我的千年报告所列出的优先事项。

Manche betonten die Notwendigkeit, sich auf die sozioökonomischen Grundursachen von Konflikten zu konzentrieren, und forderten die Aufstockung der Entwicklungshilfe, um Konflikten vorzubeugen.

一些国家强调有要将重点放在导致冲突的社会-经济根源上,呼吁增加发展援助,以预防冲突。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正气勃勃并可持续的网络。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开展工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题。

Die Länder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verstärkt auf die ärmsten und schwächsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen auswählen.

各国应确保通过选择适当的经济和社会政策,将减贫战略重点更多地放在最贫困、最易受伤害的人身上。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独的内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。

Gleichzeitig wurden durch die Einrichtung einer zweiten Abteilung Innenrevision, die sich auf die Prüfung von Stellen außerhalb New Yorks konzentriert, sowohl die Leitungsspanne als auch die Reaktionsfähigkeit verbessert.

同时建立第二个内部审计司,专门审计纽约以外的实体,提高了控制跨度和反应。

Den Rückmeldungen der Fokusgruppen zufolge werden eingehende Evaluierungen zwar generell begrüßt, doch solle sich die Abteilung bei ihren Evaluierungsprodukten stärker auf strategische Fragen konzentrieren, die für Manager im Sekretariat relevant sind.

从重点小组的讨论中得到的反馈明,尽管深入评价工作受到普遍重视,但该司应使其评价产品更加侧重与秘书处管理人员相关的战略问题。

Es müssen vordringliche Anstrengungen unternommen werden, die sich darauf konzentrieren, die Autorität der Regierung auf das ganze Land auszudehnen, die Wiedereingliederung der Exkombattanten abzuschließen und Gerechtigkeit und nationale Aussöhnung zu fördern.

须加紧努力,使政府的权力及于全国,完将前战斗人员重新融入社会、促进司法审判和民族和解。

In einigen Fällen untergraben die illegalen wirtschaftlichen Aktivitäten terroristischer Gruppen ihre jeweiligen ideologischen Ziele; wenn sich die Mitglieder hauptsächlich auf den Erwerb illegaler Ressourcen konzentrieren, wird die Ideologie gegenüber dem Profit zweitrangig.

在某些情况下,恐怖主义集团由于从事非法的经济活动,致使其员的主要活动集中于获取非法资源,使意识形态从属于利润,从而损害了自己的意识形态目标。

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

这些措施应跨越人道主义和发展界限,注重长期减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研究机构会同联合国负责研究的部门,例如联合国大学和联合国训练研究所,都相当重视预防问题。

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die Möglichkeit hätten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.

此外,与会者还指出,各国如果决定使自己的定期报告集中于条约机构以前指认的领域,采用编制“要点报告”的做法是一个现有的选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sich konzentrieren 的德语例句

用户正在搜索


Funktionszuordner, Funktionszuordnung, Funktionszustand, funktionszustände, Funktionvielfalt, funktlonsanforderungen, Funktor, Funkturm, Funküberlagerung, Funkübertragung,

相似单词


sich ineinander verschlingen, sich informieren über etw., sich irren, sich jmdm., etw. widersetzen, sich klammern an, sich konzentrieren, sich kräuseln, sich krümmen, sich kuscheln, sich leisten,